家でDVD

公開日: : 最終更新日:2014/05/14 ブログ

 20世紀FOXがコンビ二限定でDVDを買った客向けのキャンペーンをしている。『史上最大の作戦』と銘打ち、ニンテンドーDS Liteが500名、その他にもiPod nanoやホームシアターセット、ペア映画鑑賞券1年分・3年分なんてのもあるが、結構そそるのが「安めぐみと観る試写会」だと?か、買うか・・・。

 そりゃさておき、ボクは映画が苦手である。家でDVDを見たほうがはるかにいい。理由はいくつかあるが、まず一時停止、つまりポーズボタンが効かない、つーか無い、ところだ。トイレに行ったり、電話がかかってきたり、たばこに火を付けたり、ビールを開けたり、誰かと話したり、そんなモロモロのことが一切できないのだ。
 勿論、映画館の迫力はわかる。でも5.1chサラウンドの大画面またはプロジェクター投影のスクリーンで見れば問題ない。
 第一たばこが吸えないのは致命傷だし、お菓子ポリポリやら、屁ぇこいたりとか、ビールをゴクッとしたあとの「ぅんぁ~っ」も言えない。つまり知らない第三者がいることで色んな制限があるからだ。
 ボクの場合、首・肩・腰・足と色々問題があるから、キチンと座っていることさえツラいのだが、家ならこたつで横になって見れる。

 そして最大の利点は操作ができることだ。巻き戻して再確認したいセリフや目玉シーンを見たりできるのし、字幕を出したまま日本語音声を聞くなんてこともできる。2種類の日本語を目と耳で別々に捉えるワケだが、これが実は意外な効果を生む。

 多少難解な作品になると、一度見たぐらいでは作品の本質を捉えられないことがある。クライマックスの伏線があらゆるところに貼られていても、それを細かいニュアンスで見逃すことは多々ある。

 2種類の日本語はかなりの表現の差がある。音声の方は、役者の口の動きに合わせる為、はしょったり付け加えたりしていて、本来のセリフの持つ意味を入れられなかったりしている。その分雰囲気は醸し出せる利点はあるけども。一方翻訳の方は、口の動きを意識しなくていい分、詳しく訳してある。

 2種類の日本語でDVDを見ると、作品の伏線が驚くほど鮮明になる、ということだ。

関連記事

no image

Tスタ、大清掃

 例年なら28日で仕事納めのハズだったけど、今年は今日まで。仕事の段取りをつけた後、アジトの清掃へ。

記事を読む

no image

獲物

 ヤツらの本日の獲物は「ヤモリ」です。久々に晴れたので、ヤツらも水を得た魚のごとく狩に精をだしたの

記事を読む

no image

コーラス部

 R2の曲が徐々に出来上がっております。これは今年のトヨペット音楽祭に出品したいと思ってる曲でして、

記事を読む

no image

助けてくだせぇ。

この半年ほど、右腕が痛いんです。 総指伸筋か、それに沿った血管か、よくわかんないんですが、手の

記事を読む

no image

もろたもろたよ

記事を読む

no image

元気だ!

おし、今日は睡眠たっぷり取ってるからまだ元気だ。 ネタもあきられてきたしね。 麦茶でも飲

記事を読む

no image

クロシン夫妻

 クロシン夫妻が見舞いに来てくれました。しかもDIMEとDTMの本を差し入れてくれました。さすがに

記事を読む

no image

犯罪国家、日本。

イラク戦争の時、「悪の枢軸」という言葉が使われました。いわゆるテロ国家等を指す訳ですが、今、とんでも

記事を読む

no image

かけもち

 ボクは今バンドを二つ掛け持ちしているが、正直掛け持ちは好きではない。でもどちらのバンドも楽しいので

記事を読む

no image

ヒーター修理へ

 毎年この時期はジョンレノンの命日にちなんで、追悼ライブやってたんだけど、ここ2年はできずじまい。

記事を読む

Message

メールアドレスが公開されることはありません。

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.


follow us in feedly
PAGE TOP ↑